KudoZ home » Italian to English » Construction / Civil Engineering


English translation: skim plaster/top coat plaster


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian term or phrase:rasatura/rasante
English translation:skim plaster/top coat plaster
Entered by: simon tanner
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:01 Mar 16, 2008
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Italian term or phrase: rasatura/rasante
Product description : è una collante/rasante pronto a base di calce idraulica naturale, inerti selezionati con granulometria massima di 2 mm ed additivi.
Il prodotto è indicato per l’utilizzo come malta di allettamento a basso spessore per murature in blocchi calcio – silicei o equivalenti e come rasatura superficiale delle stesse.

I know that "rasare" typically means to smooth out a surface to prepare it for finishing, hence a smoothing product, but this appears here to be more of a "filler" product, and the German translation on the bag "Spachtelmasse" means filler, besides the "collante", which is "adhesive". But then the bag also has a (very possibly erroneous) English translation talking about the product being for the "shaving" of the blocks.... Thanks in advance!
Kurt Hackbarth
Local time: 17:27
skim plaster/top coat plaster
the top layer of plaster
Selected response from:

simon tanner
Local time: 00:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4 +1skim plaster/top coat plaster
simon tanner

Discussion entries: 2



11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
skim plaster/top coat plaster

the top layer of plaster

simon tanner
Local time: 00:27
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 65

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  katy hannan: I agree. katy
15 hrs
  -> thanks katy
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Mar 20, 2008 - Changes made by simon tanner:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search