International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » Italian to English » Construction / Civil Engineering

MOL

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:04 Jul 11, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Italian to English translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
Italian term or phrase: MOL
NETWORK RETAIL MOL IN ITALIA
Ghissy
Local time: 13:11
Advertisement


Summary of answers provided
4MOL
Geetha Ramapuram
4EBITDA
Daniela Ciafardoni
3Gross earnings
Patrick Freeman
3Earnings before interest, taxes, depreciation and amortization (EBITDA)
Andrea Alvisi


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
EBITDA


Explanation:
MOL = Margine Operativo Lordo
Possibile si tratti di questo?
Ci vorrebbe un po piu contesto.


    Reference: http://www.gecoweb.net/glossario.asp?s=strumenti
Daniela Ciafardoni
United Kingdom
Local time: 12:11
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Earnings before interest, taxes, depreciation and amortization (EBITDA)


Explanation:
a suggestion


    Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Margine_operativo_lordo
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Earnings_before_interest%2C_tax...
Andrea Alvisi
United Kingdom
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
MOL


Explanation:
MOL is a Hungarian Oil company that has a network also in Italy. Refer http://www.molgroup.hu/en/mol_group/about_us/

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-07-11 14:15:43 GMT)
--------------------------------------------------

Of course, This is based on the rest of the text :-)



    Reference: http://www.molgroup.hu/en/mol_group/about_us/
Geetha Ramapuram
India
Local time: 16:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gross earnings


Language variant: Gross revenues

Explanation:
Assuming it's not a Hungarian oil company, and if the text is for general and not accounting circulation: EBITDA is an acronym I had not heard of and I'm still not entirely sure what amortization is...
this is another, simpler, suggestion

Patrick Freeman
United Kingdom
Local time: 12:11
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search