nella perfetta regola dell'arte

English translation: to the highest standard

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:nella perfetta regola dell'arte
English translation:to the highest standard
Entered by: Tom in London

10:40 Nov 3, 2008
Italian to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Italian term or phrase: nella perfetta regola dell'arte
oppure a regola d'arte
Giorgio De Lilla
to the highest standard
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-03 11:52:24 GMT)
--------------------------------------------------

this expression, which I've come across countless times, has always bothered me. After all, when would you ever say "Il lavoro va eseguito non a regola d'arte" ???
Selected response from:

Tom in London
United Kingdom
Local time: 12:26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2to the highest standard
Tom in London
5to the highest standards (of workmanship)
James (Jim) Davis
4 +1(at the) state-of-the-art
Silvia Nigretto
4as per standard specifications
roxana68


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
to the highest standards (of workmanship)


Explanation:
You can add "(of workmanship)" if you wish. Its in the glossary.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-11-03 10:45:53 GMT)
--------------------------------------------------

I'ts in...

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 15:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 664
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
to the highest standard


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-03 11:52:24 GMT)
--------------------------------------------------

this expression, which I've come across countless times, has always bothered me. After all, when would you ever say "Il lavoro va eseguito non a regola d'arte" ???

Tom in London
United Kingdom
Local time: 12:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1015
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian
31 mins

agree  Enza Longo
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as per standard specifications


Explanation:
.

roxana68
Italy
Local time: 13:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(at the) state-of-the-art


Explanation:
Some examples of the Italian phrase and the English I propose:
la casa a regola d\'arte - state-of-the-art housekeeping ...(KudoZ) Da Italiano a Inglese translation of la casa a regola d'arte: state-of- the-art housekeeping [Pubblicità/Pubbliche relazioni (Marketing)].
ita.proz.com/kudoz/italian_to_english/advertising_public_relations/738429-la_casa_a_regola_darte.html - 34k - Copia cache - Pagine simili
UNI - Ente nazionale italiano di unificazione - ArticoliNorme tecniche, regola d’arte e legislazione nel sistema nazionale e comunitario .... Technical standards, state of the art and legislation in the national ...
www.uni.com/uni/controller/it/comunicare/come_comunica/uec/... - 33k - Copia cache - Pagine simili
A regola d'arte - WordReference Forums - [ Traduci questa pagina ]20 post - Ultimo post: 23 ago 2007
Anche "state of the art" indica qualcosa di veramente perfetto solo non sono sicuro che possa sempre tradurre il nostro "a regola d'arte". ...
forum.wordreference.com/showthread.php?t=103125 - 108k - Copia cache - Pagine simili
Illuminazione a regola d'arte negli uffici e negli ambienti di ... - [ Traduci questa pagina ]Illuminazione a regola d'arte negli uffici e negli ambienti di vendita = State- of-the-art of lighting systems in offices and shops ...
cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=2331298 - Pagine simili
di G KORN - 1997 - Tutte e 2 le versioni

___________
The state of the art is the highest level of development, as of a device, technique, or scientific field, achieved at a particular time. It also applies to the level of development (as of a device, procedure, process, technique, or science) reached at any particular time usually as a result of modern methods.
The earliest usage of the term "state of the art" documented by the OED dates back to 1910 from an engineering manual by H.H. Suplee titled Gas Turbine. It reads, "In the present state of the art this is all that can be done."
http://en.wikipedia.org/wiki/State_of_the_art

the level of development (as of a device, procedure, process, technique, or science) reached at any particular time usually as a result of modern methods
http://www.merriam-webster.com/dictionary/state of the art


Silvia Nigretto
Local time: 13:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marika Costantini: di solito lo traduco così anch'io. ciao silvia!
17 mins
  -> Ciao Marika! Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search