English translation: LAPB (lauric acid amidopropylbetaine OR Lauramidopropyl Betaine)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:
LAPB (lauric acid amidopropylbetaine OR Lauramidopropyl Betaine)
The latter portion of the word is certainly amidopropylbetaine. I found one patent application for a hair product including lauric acid amidopropylbetaine. "Lauroil" could be 'lauroyl', or 'lauryl', which appears often paired with peroxide, but amidopropylbetaine appears often with "alkyl", which according to this page: http://www.eigver.com/Catalogo.nsf/engProdotti/99225ffd00fca...
is the same thing.
Just some research - hope that helps.