KudoZ home » Italian to English » Education / Pedagogy

MAL.CUT.VENEE.CHI.PLAS

English translation: Skin and Venereal Diseases and Plastic Surgery

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:MAL.CUT.VENEE.CHI.PLAS
English translation:Skin and Venereal Diseases and Plastic Surgery
Entered by: MaryAnn Diorio, PhD, MFA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:47 Mar 22, 2007
Italian to English translations [PRO]
Medical - Education / Pedagogy / Medical University Transcript
Italian term or phrase: MAL.CUT.VENEE.CHI.PLAS
This phrase appears on a medical school university transcript.
MaryAnn Diorio, PhD, MFA
Local time: 14:40
Skin and Venereal Diseases and Plastic Surgery
Explanation:
www.unipr.it/facolta/medicina/ScSpec/bandi/2005-06/bando_scuole_mediche.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-03-22 13:52:47 GMT)
--------------------------------------------------

in inglese però è più comune la dicitura "Venereal and Skin Diseases"
Selected response from:

texjax DDS PhD
Local time: 14:40
Grading comment
Tante grazie, texjax! Si vede che sei esperto in medicina. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Skin and Venereal Diseases and Plastic Surgery
texjax DDS PhD


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Skin and Venereal Diseases and Plastic Surgery


Explanation:
www.unipr.it/facolta/medicina/ScSpec/bandi/2005-06/bando_scuole_mediche.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-03-22 13:52:47 GMT)
--------------------------------------------------

in inglese però è più comune la dicitura "Venereal and Skin Diseases"

texjax DDS PhD
Local time: 14:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 76
Grading comment
Tante grazie, texjax! Si vede che sei esperto in medicina. :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxsilvia b
1 min
  -> grazie mille Silvia

agree  Stefano Asperti: Ciao! No, niente permanenti :-) Ora sono passato ai giochi delle coppie :-P (conosci una serie che si chiama Fifth Wheel? Ecco! Ho tradotto quella...)
16 mins
  -> Stefano! Ma come stai? Un po' che non ci incrociamo! Sempre impegnato con permanenti e colpi di sole? :-)) R..No, e che cos'è? Io conosco solo la ruota della fortuna con MIKE e the wheel of fortune del collega ammerigano...mi sono persa qualcosa? :-)

agree  Luisa Fiorini
30 mins
  -> grazie Luisa!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search