KudoZ home » Italian to English » Electronics / Elect Eng

il flusso di un polo si richiuda attraverso due denti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:20 Nov 12, 2008
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Magnetics
Italian term or phrase: il flusso di un polo si richiuda attraverso due denti
Full phrase:

Analizzando la figura 3.7, e’ logico supporre che **il flusso di un polo si richiuda attraverso due denti**, quindi **il flusso che investe un dente** e’ pari alla meta’ del flusso di un polo

I'm also not sure about "investe".

This is what I've got, but I'm not at all sure whether it's right, and I've googled every combination possible, to no avail.

"By analyzing figure 3.7, it is logical to assume that **the flux of a pole is enclosed within two gears**, and therefore **the flux that collides with one gear** is equal to half of the flux of one pole:"

Can anyone confirm/refute/improve on what I've got?

Thanks so much in advance!
KZ
Katherine Zei
Canada
Local time: 05:21
Advertisement



Discussion entries: 3





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search