KudoZ home » Italian to English » Engineering: Industrial

...parti normalmente in tensione

English translation: parts that are normally live

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:...parti normalmente in tensione
English translation:parts that are normally live
Entered by: itKara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:31 Dec 28, 2010
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Italian term or phrase: ...parti normalmente in tensione
I would normally use'live parts' for 'parti in tensione', but adding the word 'normalmente' poses a problem. Both '...normally/usually live parts' and 'parts that are normally live' sound terrible. Any suggestions?
itKara
Italy
Local time: 02:22
parts that are normally live
Explanation:
Sound perfectly alright to my ear and also to many others.
http://www.google.com/search?source=ig&hl=en&rlz=&=&q="parts...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-12-28 15:36:51 GMT)
--------------------------------------------------

Correction "Sounds perfectly...
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 05:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1parts that are normally live
James (Jim) Davis


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
parts that are normally live


Explanation:
Sound perfectly alright to my ear and also to many others.
http://www.google.com/search?source=ig&hl=en&rlz=&=&q="parts...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-12-28 15:36:51 GMT)
--------------------------------------------------

Correction "Sounds perfectly...

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 05:22
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 94
Notes to answerer
Asker: thank you


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search