KudoZ home » Italian to English » Finance (general)

Riserva vincolata Patto Territ. Canavese prot. 9

English translation: Guaranteed reserve per the territorial Pact of C....

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:45 Sep 8, 2006
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / financial report
Italian term or phrase: Riserva vincolata Patto Territ. Canavese prot. 9
analysis of reserves of a company in its financial report
Norman Buhagiar
Malta
Local time: 23:59
English translation:Guaranteed reserve per the territorial Pact of C....
Explanation:
Boy Norman ...You sure come up with some tough ones!!

It can be that the money is in a special reserve fund with guaranteed interest (such as a bond of some type) or..that somebody else has a lien on that reserve..or.. better yet, since we are talking about a "territorial pact" that the land in question is an actual "reserve" (set aside) with stipulations as to who can live and build there etc. I cannot figure out which is which without more text on this one..sorry I tried to wait and see if someone else had any ideas..so far nothing so I offer you my puny 2 cents
Selected response from:

Rosanna Palermo
Local time: 16:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1Guaranteed reserve per the territorial Pact of C....
Rosanna Palermo


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day8 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Guaranteed reserve per the territorial Pact of C....


Explanation:
Boy Norman ...You sure come up with some tough ones!!

It can be that the money is in a special reserve fund with guaranteed interest (such as a bond of some type) or..that somebody else has a lien on that reserve..or.. better yet, since we are talking about a "territorial pact" that the land in question is an actual "reserve" (set aside) with stipulations as to who can live and build there etc. I cannot figure out which is which without more text on this one..sorry I tried to wait and see if someone else had any ideas..so far nothing so I offer you my puny 2 cents

Rosanna Palermo
Local time: 16:59
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 159
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 8, 2006 - Changes made by Angie Garbarino:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search