KudoZ home » Italian to English » Finance (general)

Atto di Accollo e Cessione

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:16 Mar 5, 2007
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Italian term or phrase: Atto di Accollo e Cessione
Is there a set phrase for this in English? It's from a financial text. Here's the context:

'La Societa' dovra' far pervenire alla Banca Agente una richiesta scritta di stipula dell'Atto di Accollo e Cessione (la 'Richiesta di Stipula'), unitamente alla documentazione di cui all'Allegato M...'

Thanks very much :-)
Christopher Burin
Local time: 01:57

Discussion entries: 1


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search