KudoZ home » Italian to English » Finance (general)

Portafoglio direzione di proprietà

English translation: Proprietary trading portfolio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:37 Mar 10, 2007
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / asset portfolios
Italian term or phrase: Portafoglio direzione di proprietà
Name given to one of the portfolios listed on the balance sheet of a bank under assets held for trading recognised at fair value

- titoli del “Portafoglio direzione di proprietà” con finalità di trading ed obiettivo di total return;
James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 01:24
English translation:Proprietary trading portfolio
Explanation:
However, this is not a standard term in Italian.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-03-10 15:44:06 GMT)
--------------------------------------------------

A lot of UK/US banks have recently been using the distinction banking book (or portfolio) and trading book (portfolio) in the accounts...although this language has been used for years in management accounting terms.
Selected response from:

xxxDCypher
Local time: 23:24
Grading comment
Nobody else answered. Unfortunately that is what they called it last year, before they split it into an alternative investment portfolio and this. Not standard as they say, and my client insists on "owned", which confuses it with own issue liabilities. Nice can of worms ;-I
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Proprietary trading portfolioxxxDCypher


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Proprietary trading portfolio


Explanation:
However, this is not a standard term in Italian.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-03-10 15:44:06 GMT)
--------------------------------------------------

A lot of UK/US banks have recently been using the distinction banking book (or portfolio) and trading book (portfolio) in the accounts...although this language has been used for years in management accounting terms.

xxxDCypher
Local time: 23:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1066
Grading comment
Nobody else answered. Unfortunately that is what they called it last year, before they split it into an alternative investment portfolio and this. Not standard as they say, and my client insists on "owned", which confuses it with own issue liabilities. Nice can of worms ;-I

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hebat-Allah El Ashmawy
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search