Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / report
Italian term or phrase:Latte Spot
this is coming up a lot on several different accounting entries, e.g.
"Trasp. Acq. Latte Spot (ital)"
"Trasp. Acq. Latte Spot (est) - Oneri di trasporto imputati manualmente alla Divisione di competenza"
Bit more context might help. I mean I think you can buy plain vanilla on over the counter hedging markets, but if you tried to eat them they would taste of paper certificates, is this a commodities market with spot (not forward/future) prices in water
Automatic update in 00:
2 hrs confidence:
loose milk, milk in bulk
Explanation: pare che "latte spot" significhi semplicemente latte sfuso, in cisterna: