English translation: opening of arrangement proceedings (in context)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Finance (general) / bankruptcy, law etc.
Italian term or phrase:ammissione in concordato
"non risulta pervenuta a questo ufficio dichiarazione di fallimento, liquidazione amministrativa coatta, ammissione in concordato o amministrazione controllata".
i take it that it's some type of agreement with creditors, but i can't get the "ammissione in" bit.
btw, i'm not convinced by the current glossary entry, though i am of course open to being corrected on that.