rapportare

English translation: "were applied" (in context)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:rapportare
English translation:"were applied" (in context)
Entered by: James (Jim) Davis

01:18 Apr 8, 2008
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Italian term or phrase: rapportare
From annual financial statements:

Per i cespiti acquistati in corso d’anno si è ritenuto corretto **rapportare**dette aliquote al periodo di partecipazione dei beni al processo produttivo attraverso una generale riduzione del 50%;

The "aliquote" are in a depreciation table immediately before this sentence.

I'm actually struggling with the whole phrase - to many :"al" s for me to get the picture.

TIA for any help.
maryrose
Local time: 00:40
"were applied" (in context)
Explanation:
"For the assets purchased during the year those (depreciation) rates were applied to the period of use of the assets in the production process by making a general reduction of 50%."
There is probably a more complicated way of saying it but the author couldn't find it at the time. Basically if the depreciation rate on computers is 20%, then in the first year you only deduct 10% on all the computers for that year whether you bought them in Jan, June or Dec.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-04-08 05:18:10 GMT)
--------------------------------------------------

Went to bed at 10 pm got up at half four, a good six and a half hours. Trouble is after you've seen Sea Patrol twice round on sky, there's nothing left worth watching. Time to make a coffee for my wife. I am happy about my socks, thanks :-)
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 19:10
Grading comment
Thanks again, Jim.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1"were applied" (in context)
James (Jim) Davis


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
"were applied" (in context)


Explanation:
"For the assets purchased during the year those (depreciation) rates were applied to the period of use of the assets in the production process by making a general reduction of 50%."
There is probably a more complicated way of saying it but the author couldn't find it at the time. Basically if the depreciation rate on computers is 20%, then in the first year you only deduct 10% on all the computers for that year whether you bought them in Jan, June or Dec.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-04-08 05:18:10 GMT)
--------------------------------------------------

Went to bed at 10 pm got up at half four, a good six and a half hours. Trouble is after you've seen Sea Patrol twice round on sky, there's nothing left worth watching. Time to make a coffee for my wife. I am happy about my socks, thanks :-)

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 19:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4512
Grading comment
Thanks again, Jim.
Notes to answerer
Asker: Bless your cotton socks, Jim.

Asker: Do you ever sleep?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Howard Bryant: Jim's answer is a fair translation.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search