KudoZ home » Italian to English » Finance (general)

Bancomat

English translation: Automatic Teller Machine (Bancomat)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Bancomat
English translation:Automatic Teller Machine (Bancomat)
Entered by: Grace Anderson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:56 Mar 28, 2001
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Italian term or phrase: Bancomat
Hi - I know this is the italian equivalent of a cash point card, what I need help on is when used as a title of a banking technical document, should you translate it or leave as Bancomat??
Any ideas?
Thanks loads for your help
larossa
Local time: 22:27
Automatic Teller Machine (Bancomat)
Explanation:
a system crash disrupted all 3600 automatic teller machines (Bancomat)
http://www.kpmg.ch/Be/Archive/newse06.97.html

MiniCASH is fast because it interacts only with the chip on the card, whereas the Bancomat system has to communicate with, and seek authorisation from, a central computer;
http://www.cetrel.lu/rp/rp99_09.htm

Therefore Bancomat is not a machine but a payment System, like Xerox is not a photocopy device but a firm.

Possible translation in the title can be as follows:
Automatic Teller Machine (Bancomat)
or Bancomat (Automatic Teller Machine)

Hope it can help you.
Best Regards,
Serge



Selected response from:

Serge
Grading comment
Thanks load, this was te most appropriate response in the context for the translation,

; )
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacash point card (ATM)William George
naAutomatic Teller Machine (Bancomat)Serge
naAutomated bankingFuad Yahya
na"automatic teller"
Gary Presto


  

Answers


16 mins
"automatic teller"


Explanation:
Hi, I can just tell you that on Eurodicautum, I got two hits with your word that seemed to lend the significance, "automatic teller machine" or "ATM card," etc. The link is below. Good luck! Gary :-)


    Reference: http://eurodic.ip.lu:8086//cgi-bin/edicbin/expert.pl
    IT-EN Translator
Gary Presto
Local time: 17:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Automated banking


Explanation:
Bancomat is a composite term that refers to automated banking and can be used in reference to the concept and practice of automatic banking, to the machines used for that purpose, or even for the cards.

The choice of an English title for the document in question will have to be determined in light of the content of the document and what it discusses: the concept and practice, the machines, or the cards. Very often in my work, I leave the title to the end. By the time I finish the whole document, the title practically writes itself.

Fuad


Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Automatic Teller Machine (Bancomat)


Explanation:
a system crash disrupted all 3600 automatic teller machines (Bancomat)
http://www.kpmg.ch/Be/Archive/newse06.97.html

MiniCASH is fast because it interacts only with the chip on the card, whereas the Bancomat system has to communicate with, and seek authorisation from, a central computer;
http://www.cetrel.lu/rp/rp99_09.htm

Therefore Bancomat is not a machine but a payment System, like Xerox is not a photocopy device but a firm.

Possible translation in the title can be as follows:
Automatic Teller Machine (Bancomat)
or Bancomat (Automatic Teller Machine)

Hope it can help you.
Best Regards,
Serge






    Serge Roshchin
    s_roshchin@mail.ru
Serge
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks load, this was te most appropriate response in the context for the translation,

; )
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
cash point card (ATM)


Explanation:
if you mean the card I think you should put'cash point card' (as you say yourself) if you mean the 'hole in the wall' it is generally called an ATM (automatic teller machine)

cheers
William

William George
Local time: 23:27
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 28, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
LevelNon-PRO » PRO
Jan 28, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
Field (specific)(none) » Finance (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search