KudoZ home » Italian to English » Finance (general)

primo in grado sostanziale e secondo grado formale

English translation: Mortgage lien extinguished but not officially cancelled from Mortgage Registry

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:42 Dec 27, 2010
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Contratto di finanziamento fondiario
Italian term or phrase: primo in grado sostanziale e secondo grado formale
"La Banca e la Parte finanziata danno atto della riconsegna da parte di quest'ultima della somma finanziata, costituendola in deposito cauzionale infruttifero presso la Banca a garanzia dell’adempimento di tutti gli obblighi posti a carico della medesima Parte finanziata dal presente contratto e relativi allegati. In particolare, la Parte finanziata si obbliga a fornire alla Banca, entro il termine di centoventi giorni da oggi, la prova che l'ipoteca risulta iscritta a garanzia del finanziamento *** I° in grado sostanziale e II° grado formale***"
...
There is already something similar in glossary, but I don't find it all that clear, and I think it would benefit from some fresh pairs of eyes.
...
TIA :)
Oliver Lawrence
Italy
Local time: 06:49
English translation:Mortgage lien extinguished but not officially cancelled from Mortgage Registry
Explanation:
Please read the explanation: "In base alla data dell'iscrizione si crea l'ordine di preferenza tra le varie ipoteche. Ogni iscrizione riceve un numero d'ordine; si determina in questo modo il grado dell'ipoteca che ha una importanza fondamentale poiché indica chi dovrà soddisfarsi per primo in caso di espropriazione. Nel caso particolare in cui ci sia la dicitura “2° grado formale , 1° grado sostanziale”, intende che c’è un’ipoteca di 1° grado di cui è stato già estinto il debito però deve ancora essere cancellata l’ipoteca, quindi sostanzialmente è come se fosse di 1° grado."

Alison
Selected response from:

Alison Kennedy
Italy
Local time: 06:49
Grading comment
thank you, this helpful, in the end I used a variant of this
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Mortgage lien extinguished but not officially cancelled from Mortgage Registry
Alison Kennedy


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Mortgage lien extinguished but not officially cancelled from Mortgage Registry


Explanation:
Please read the explanation: "In base alla data dell'iscrizione si crea l'ordine di preferenza tra le varie ipoteche. Ogni iscrizione riceve un numero d'ordine; si determina in questo modo il grado dell'ipoteca che ha una importanza fondamentale poiché indica chi dovrà soddisfarsi per primo in caso di espropriazione. Nel caso particolare in cui ci sia la dicitura “2° grado formale , 1° grado sostanziale”, intende che c’è un’ipoteca di 1° grado di cui è stato già estinto il debito però deve ancora essere cancellata l’ipoteca, quindi sostanzialmente è come se fosse di 1° grado."

Alison

Alison Kennedy
Italy
Local time: 06:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 215
Grading comment
thank you, this helpful, in the end I used a variant of this

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Cox
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search