KudoZ home » Italian to English » Finance (general)

dopo eventuali rientri

English translation: after repayments, if any

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:dopo eventuali rientri
English translation:after repayments, if any
Entered by: Anna ZANNELLA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:35 Sep 18, 2011
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Banking Contracts
Italian term or phrase: dopo eventuali rientri
I understand what it means but am not able to formaulate a phrase I happy with:

[...] l'apertura di credito è utilizzabile, a discrezione del cliente, anche in più volte ed anche in più volte rotativamente, *dopo eventuali rientri;
a - nel caso di apertura di credito ... etc
b - nel caso di apertura di credito ... etc

NB: Ive seen the Proz entry. Thanks.
Anna ZANNELLA
Italy
Local time: 22:53
after repayments, if any
Explanation:
I think it means 'repayments' according to the context
Selected response from:

Teresa Valaer
Italy
Local time: 22:53
Grading comment
Many thanks !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2after repayments, if any
Teresa Valaer
3 +1After possible returns/revenues
Gad Kohenov


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
after repayments, if any


Explanation:
I think it means 'repayments' according to the context

Example sentence(s):
  • Ipotizziamo di ottenere un'apertura di credito di 100.000 Euro al 5% con rientro programmato in 10 anni e revisione semestrale del limite di scoperto

    Reference: http://www.telemutuo.it/culturamutui/apertura-credito.html
Teresa Valaer
Italy
Local time: 22:53
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James (Jim) Davis
18 mins

agree  Peter Cox
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
After possible returns/revenues


Explanation:
A suggestion.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 23:53
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 234

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James (Jim) Davis: This is about debt repayment not earnings
16 mins
  -> Mille grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search