English translation: the Committee of Ten Wise Men
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
I fear not. In Italy, gender equality still has to resolve the matter of "uomini"- which is used even when women are involved ! And anyway the play on the "Three Wise Men" in Christian mythology is probably part of it. You can't really say "The 10 Wise People".