KudoZ home » Italian to English » Finance (general)

non effettuare

English translation: to refrain from making

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:non effettuare
English translation:to refrain from making
Entered by: Aquamarine76
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:29 Aug 28, 2014
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Italian term or phrase: non effettuare
I understand that this is about loans but not sure if it would simply be to undertake to not grant any loans to these parties / entities etc rather than enter into any loans. Not sure of the correct wording help appreciated thanks

Prende la parola l’Amministratore Delegato il quale comunica che la Banca d’Italia, nell’ambito del procedimento autorizzatorio, al fine di garantire la piena indipendenza e separatezza del socio e del fondo dalle società in cui investe, harichiesto alla Banca di attestare l’insussistenza di attività di impiego nei confronti di società gestite dal fondo Sxxx o nelle quali le stesse abbiano effettuato i propri investimenti nonché di assumere l’impegno di non effettuare alcune forma di impiego nei confronti di detti soggetti o altri soggetti della medesima specie.
Aquamarine76
Ireland
Local time: 07:20
to refrain from making
Explanation:
Selected response from:

Thomas Roberts
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3to refrain from making
Thomas Roberts


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
to refrain from making


Explanation:


Thomas Roberts
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 994
Grading comment
thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pompeo Lattanzi: Undertake NOT to grant...
1 min

agree  James (Jim) Davis
1 hr

agree  mlreid
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search