17:32 Mar 20, 2018 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / statuto/articles of assoc | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cedric Randolph Italy Local time: 04:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | whole number of members |
|
whole number of members Explanation: Since this is a charter document, and the specification is made clearly, as it is based on a calculation, it must be accurately translated to have the same meaning as expressed in the source, whether the translation of that meaning is 'elegant' or not. The ultimate choice is yours in the end. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.