English translation: grant a beneficial interest (in shares)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general)
Italian term or phrase:concedere in pegno o usufrutto
Referring to a shareholder's right to dispose of their shares either by transferring them or "concederle in pegno o usufrutto". I know that pegno is to pledge but not sure about to translate usufrutto.
Explanation: usufrutto [n] usufruct; beneficial interest; beneficial ownership u. a vita (u. perpetuo): life tenancy; tenancy for life; life-interest ¦¦ u. legale: legal usufruct ¦¦ u. perfetto: perfect usufruct ¦¦ u. su azioni: beneficial interest on shares ¦¦ quasi u. (u. imperfetto): quasi-usufruct (dir.)
Pamela Brizzola Italy Local time: 16:20 Works in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 4