Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:06 Dec 1, 2004
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Bank Loan Contract
Italian term or phrase:nei confronti
sentence reads: "Eventuali cambiamenti di domicilio della Cliente non avranno effetto nei confronti di XYZ bank" - seeking the most appropriate legal terminology for Business Bank Loan Contract. Thank you.
Explanation: ...will have no effect on...
Just a suggestion, I think "on" is enough!
sonia parpi Local time: 16:57 Works in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 4
Graded automatically based on peer agreement.
1 hr confidence:
with regard to the bank
Explanation: Observer | The day Gordon set the Bank free - and brought it under his control
The day Gordon set the Bank free - and brought it under his control. As a confidant of Gordon Brown over two decades, William Keegan has had a unique insight into the Chancellor's career. ... ie a two-year 'freeze'),the only commitments with regard to the Bank of England and monetary policy ... We will reform the Bank of England to ensure that decision making ... www.observer.co.uk/print/ 0,3858,4762706-102271,00.html - 9k - Cached - More pages from this site
This is my best bet!
Marie O. Local time: 16:57 Native speaker of: French, Italian