International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » Italian to English » Food & Drink

sanmazzano? sammanzano?

English translation: san marzano tomato

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:43 Mar 16, 2008
Italian to English translations [Non-PRO]
Food & Drink / TV programme
Italian term or phrase: sanmazzano? sammanzano?
Hi,

Perhaps it's a word in the dialect used around Tivoli, whatever you call it. The word was used to describe a green (though perhaps in the early stages of turning red) vegetable shaped like a finger but about one and a half times as long and two or three times as thick.

All the best, and many thanks,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 15:42
English translation:san marzano tomato
Explanation:
not sure, but could be a reference to the san marzano, a variety of tomato, particularly loved in Naples

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-03-16 09:52:50 GMT)
--------------------------------------------------

the tomato in question is in fact elongated and slightly pinched in the middle. The size you mention would also fit

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-03-16 09:54:15 GMT)
--------------------------------------------------

for more info:
http://en.wikipedia.org/wiki/San_Marzano_tomato

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-03-16 09:55:45 GMT)
--------------------------------------------------

should be capitalised, of course - San Marzano
Selected response from:

simon tanner
Italy
Local time: 16:42
Grading comment
much obliged, perfect!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +10san marzano tomato
simon tanner


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +10
san marzano tomato


Explanation:
not sure, but could be a reference to the san marzano, a variety of tomato, particularly loved in Naples

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-03-16 09:52:50 GMT)
--------------------------------------------------

the tomato in question is in fact elongated and slightly pinched in the middle. The size you mention would also fit

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-03-16 09:54:15 GMT)
--------------------------------------------------

for more info:
http://en.wikipedia.org/wiki/San_Marzano_tomato

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-03-16 09:55:45 GMT)
--------------------------------------------------

should be capitalised, of course - San Marzano

simon tanner
Italy
Local time: 16:42
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
much obliged, perfect!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Rosa Fontana
1 min
  -> thanks Maria Rosa

agree  stefania da prato: forse è più comunemente usato con la lettera maiuscola ad indicare il paese di provenienza San Marzano...ma ci sono anche riscontri (un pò meno) con le lettere minuscole....oppure anche sammarzano...
12 mins
  -> thanks Stefania - you're right, and in fact in my last note I mentioned that it should be capitalised

agree  Tom in London: you say San Marzano and I say Sanmazzano.....
14 mins
  -> Thanks. Impressed to see such ready wit this time on a Sunday morning, Tom! More than I could manage!

agree  Maria Luisa Dell'Orto
21 mins
  -> thanks Maria Luisa

agree  Rachel Fell: picture http://www.whiteflowerfarm.com/4931-product.html
32 mins
  -> thanks for the pic, Rachel. Mouthwatering!

agree  Ximena Novoa
3 hrs
  -> thanks Ximena

agree  Umberto Cassano
5 hrs
  -> thanks Umberto

agree  potra: Esatto
9 hrs
  -> thanks potra

agree  Sarah Cuminetti
1 day17 mins
  -> thanks Sarah

agree  Mary Carroll Richer LaFlèche
1 day8 hrs
  -> thanks Carroll
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 16, 2008 - Changes made by writeaway:
Field (specific)Cinema, Film, TV, Drama » Food & Drink


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search