KudoZ home » Italian to English » Food & Drink

visto che il numero conterrà proprio

English translation: as this issue will include

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:visto che il numero conterrà proprio
English translation:as this issue will include
Entered by: Chants
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:11 Feb 8, 2012
Italian to English translations [PRO]
Food & Drink / pet food
Italian term or phrase: visto che il numero conterrà proprio
the whole phrase is ... about the presentation of new products at a fair ... " con particolare riferimento alla novità che presenterete ad Interzoo , visto che il numero conterrà proprio una anteprima della fierra di N... " I just cant make out what they mean by " il numero conterrà " though I understand the general gist
Chants
Local time: 06:51
as this issue will include
Explanation:
This is a possibility as it seems to be a reference to an issue of a magazine.
Selected response from:

Isabelle Johnson
Italy
Local time: 06:51
Grading comment
thanks a lot
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2as this issue will include
Isabelle Johnson


Discussion entries: 3





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
as this issue will include


Explanation:
This is a possibility as it seems to be a reference to an issue of a magazine.

Isabelle Johnson
Italy
Local time: 06:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
thanks a lot

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Matteo Rizzardi
2 hrs
  -> Thank you Matteo

agree  Katia De Gennar
5 hrs
  -> Grazie Katia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search