GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:58 Oct 29, 2013 |
Italian to English translations [PRO] Furniture / Household Appliances | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Linda Thody United Kingdom Local time: 14:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | countertop storage unit |
| ||
3 | base unit |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
countertop storage unit Explanation: You would need images to be sure, but "countertop" is often used for "da appoggio"; essentially means it is put on top of something (counter, floor, shelf) as opposed to "wall-mounted", "built-in", "suspended", etc. You could do without "storage" of course. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
base unit Explanation: perhaps .... -------------------------------------------------- Note added at 1 day4 hrs (2013-10-30 18:39:59 GMT) -------------------------------------------------- You did well to check! :-) As a description -without a picture which would have helped enormously of course- "contenitore da appoggio" is actually rather vague. Nice to know you solved it though! -------------------------------------------------- Note added at 1 day19 hrs (2013-10-31 09:53:48 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thank you! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.