KudoZ home » Italian to English » General / Conversation / Greetings / Letters

fitto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:33 Dec 12, 2010
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters
Italian term or phrase: fitto
IL FITTO CON PROMESSA DELLA PIENA RATIFICA CON PROCURA DEL XX/X/XXXX: SEMPRE A FIRMA CONGIUNTA A QUELLA DEL SIGNOR XXX O DEL SIGNOR XXX OVVERO DEL SIGNOR XXX O DEL SIGNOR XXX, AD ECCEZIONE DEI POTERI IN CUI E' ESPRESSAMENTE INDICATA LA FIRMA LIBERA E DISGIUNTA, E CON I LIMITI DI IMPORTO DI VOLTA IN VOLTA INDICATI, I SEGUENTI POTERI: ......
maxbrewster
Advertisement


Summary of answers provided
3tenancy
Being Earnest
2 +1rent/rental
LorraineB


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
FITTO
rent/rental


Explanation:
The context given is not very helpful - what comes before? Is it to do with renting a building or some premises?

LorraineB
United Kingdom
Local time: 17:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Constantinos Faridis
1 min
  -> Thanks, Constantinos

agree  Deborah Cornwell-Kelly
1 hr
  -> thanks Deborah

disagree  Thomas Roberts: sentence is about power of attorney not rent
1 day 6 hrs
  -> Yes, we got there now. But I was also the one who guessed it was a typo for 'Il tutto'!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tenancy


Explanation:
another solution; taken from Codeluppi dictionary

Being Earnest
Italy
Local time: 18:40
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tom in London: I prefer this, given the apparently historic tone of the text
1 hr
  -> thank ye my sir

disagree  Thomas Roberts: sentence is about power of attorney not rent
1 day 6 hrs
  -> if you have been following this you will note that the question was for fitto before someone realised it was a typo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 12, 2010 - Changes made by Daniela Zambrini:
Term askedFITTO » fitto


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search