KudoZ home » Italian to English » General / Conversation / Greetings / Letters

Non che prima non lo fossero

English translation: Not that they weren't before (my arrival), ...

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Non che prima non lo fossero
English translation:Not that they weren't before (my arrival), ...
Entered by: Pompeo Lattanzi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:53 Oct 21, 2013
Italian to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
Italian term or phrase: Non che prima non lo fossero
A new owner's first dealings with the company he bought:

ho subito messo in chiaro una cosa. E cioè che era mia intenzione dare un futuro all’azienda e mettere a profitto l’investimento fatto. Per poterlo fare, dovevamo necessariamente cambiare il modello operativo impostato dalla multinazionale, nonché riconsiderare le relazioni industriali su basi più equilibrate tra le parti. ***Non che prima non lo fossero***, ma se arrivi in un’azienda e scopri che manca un minimo di coordinamento all’interno dei diversi settori, che i responsabili prendono decisioni slegate da un contesto di squadra...
tatyana000
Local time: 08:21
Not that they weren't before (my arrival), ...
Explanation:
A sentence to soften the impact of what was said earlier: Italian idea of diplomacy.
Selected response from:

Pompeo Lattanzi
Italy
Local time: 08:21
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Not that they weren't before (my arrival), ...
Pompeo Lattanzi


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Not that they weren't before (my arrival), ...


Explanation:
A sentence to soften the impact of what was said earlier: Italian idea of diplomacy.

Pompeo Lattanzi
Italy
Local time: 08:21
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 56
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Gonzalez
3 mins

agree  Yvonne Gallagher
20 mins

agree  missdutch
25 mins

agree  Jo-Irina 11
1 hr

agree  James (Jim) Davis
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Tom in London, Yvonne Gallagher, Sonia Hill


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 23, 2013 - Changes made by Pompeo Lattanzi:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Oct 21, 2013 - Changes made by Sonia Hill:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search