Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:37 Dec 6, 2016
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Italian to English translations [PRO] Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters / woodpigeon shotgun
Italian term or phrase:caccia dal palco
I am not sure what is meant by this term.
"...di quei cacciatori che spareranno in spazi aperti mentre la canna da 65 e lo strozzatore wide shot saranno ideali nella caccia dal palco, quindi per i colombacci in curata che arriveranno a pochi metri dagli appostamenti."