KudoZ home » Italian to English » Government / Politics

virtuoso

English translation: unusually smooth

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:11 Jan 31, 2004
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics
Italian term or phrase: virtuoso
provvedimento che ci accingiamo a votare ha avuto un iter parlamentare lungo ma *virtuoso*, segnato dal lavoro e dalla collaborazione serena di tutte le forze politiche presenti in Parlamento, com'è giusto che sia almeno su temi come quello della tratta degli esseri umani.

thanks in advance
verbis
Local time: 09:05
English translation:unusually smooth
Explanation:
Ciao Laura
"Virtuoso", in questa accezione, potrebbe essere inserito tra le parole "odiose" (vedi forum su ProZ). Vedi anche le espressioni "circolo virtuoso", in contrapposizione a "circolo vizioso". Un'espressione mutuata dall'economia, credo. Vedi: 'In the 1950s and 1960s, prosperity depended on what economists call "the virtuous circle.". This was a ...' in www.stariq.com/Main/Articles/P0001245.HTM

Non tradurrei alla lettera. Quello che vuol dire, secondo me, è che a differenza di quanto avviene per l'iter di un ddl, nel clima di litigiosità permanente tra partiti di governo e forze all'opposizione, questo ddl ha avuto un iter senza intoppi ("smooth"). Si potrebbe anche dire che c'è stato un bipartisan agreement.
Spero di averti dato qualche spunto.
Selected response from:

Maurizio Valente
Italy
Grading comment
grazie a entrambi per gli spunti
scelgo la seconda risposta in quanto si avvicina maggiormente al mio modo di sentire la traduzione, il che non vuol dire che la prima risposta non vada bene

inoltre: se ho posto una domanda significa che sicura non sono per nulla


un bel 4 a tutti e due non posso, sfortunatamente, assegnarlo........

grazie di nuovo, un bacio a cleobela

laura
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2unusually smooth
Maurizio Valente
4upright / righteous
cleobella


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
upright / righteous


Explanation:
Oppure:
- highly ethical
- upstanding
- virtuous

Solo qualche idea.
Spero sia utile.
Ciao!

cleobella
Italy
Local time: 09:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
unusually smooth


Explanation:
Ciao Laura
"Virtuoso", in questa accezione, potrebbe essere inserito tra le parole "odiose" (vedi forum su ProZ). Vedi anche le espressioni "circolo virtuoso", in contrapposizione a "circolo vizioso". Un'espressione mutuata dall'economia, credo. Vedi: 'In the 1950s and 1960s, prosperity depended on what economists call "the virtuous circle.". This was a ...' in www.stariq.com/Main/Articles/P0001245.HTM

Non tradurrei alla lettera. Quello che vuol dire, secondo me, è che a differenza di quanto avviene per l'iter di un ddl, nel clima di litigiosità permanente tra partiti di governo e forze all'opposizione, questo ddl ha avuto un iter senza intoppi ("smooth"). Si potrebbe anche dire che c'è stato un bipartisan agreement.
Spero di averti dato qualche spunto.

Maurizio Valente
Italy
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Grading comment
grazie a entrambi per gli spunti
scelgo la seconda risposta in quanto si avvicina maggiormente al mio modo di sentire la traduzione, il che non vuol dire che la prima risposta non vada bene

inoltre: se ho posto una domanda significa che sicura non sono per nulla


un bel 4 a tutti e due non posso, sfortunatamente, assegnarlo........

grazie di nuovo, un bacio a cleobela

laura

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Jean
3 hrs

agree  Emanuela Galdelli
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search