Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Insurance / Assicurazioni vita
Italian term or phrase:retrocessione
per i contratti con prestazioni collegate a gestioni interne separate, tasso annuo
di rendimento finanziario realizzato dalla gestione, aliquota di retrocessione del
rendimento riconosciuta, tasso annuo di rendimento retrocesso, con evidenza di
eventuali rendimenti minimi trattenuti dalla impresa, tasso annuo di rivalutazione
Explanation: retrosurance :a form of reinsurance in which reinsurer B receives all or a part of his risk from reinsurer A,the former then cedes all or part of his risk to a third reinsurer
... or certain activities such as co-insurance, reinsurance and retrosurance; ...
an interest rate subsidy for a housing loan) and the financing of this ...
Neil Crockford Local time: 12:06 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 99
Graded automatically based on peer agreement.
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Explanation: I think this is the term normally used for the reinsurance of already reinsured business (see links)
but I'm not sure that that is what is meant here anyway because we seem to be talking simply about handing back/passing on a proportion of the earnings generated by ancillary services provided, which would also be covered by 'retrocession'