19:20 Jun 20, 2005 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Property law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marie-Hélène Hayles Local time: 15:07 | ||||||
Grading comment
|
non vi avrà provveduto nel termine previsto who has not nominated one within the deadline Explanation: c.p.c = codice di procedura civile -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2005-06-20 19:24:47 GMT) -------------------------------------------------- or \"within the time specified by...\" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
non vi avrà provveduto nel termine previsto shall not be provided at the dateline determined Explanation: i´m half guessing having done a similar contract myself... i hope it helps.. -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2005-06-20 19:26:55 GMT) -------------------------------------------------- sorry... jaja.. i meant deadline as well.... major ooooooooops!!!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
non vi avrà provveduto nel termine previsto who has not appointed one within the term foreseen by.. Explanation: another option. good luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.