English translation: conciliation (dispute settlement) bodies
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
cjohnstone France Local time: 03:20 Does not meet criteria Specializes in field Native speaker of: French, English PRO pts in category: 16
4 hrs confidence: peer agreement (net): +2
Or boards and councils.
I don't think this refers to conciliation or dispute settlement here.
Although consiliare (verb) = to advise
consiliare (adj.) -= of or pertaining to a board or council
I'm fairly sure that the latter applies here, although your context should confirm whether or not this is the case.
Ivana UK United Kingdom Local time: 02:20 Meets criteria Specializes in field Native speaker of: English, Italian PRO pts in category: 155
21 hrs confidence:
Explanation: As Ivana suggested, "consiliare" refers to "Consiglio", which - in your context - should be "Consiglio di Amministrazione" (BoD)
However, I would not translate "organi consiliari" with "Boards".
In fact, I think they are special bodies set up by the Board for various purposes, with powers delegated to it under the articles of association. Naturally, more contect would certainly help.