KudoZ home » Italian to English » Law: Contract(s)

senza alcun vincolo di stabilità

English translation: Without stability bond

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:senza alcun vincolo di stabilità
English translation:Without stability bond
Entered by: Gina Ferlisi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:35 Feb 20, 2008
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / contratto di procacciatore d'affari
Italian term or phrase: senza alcun vincolo di stabilità
"Le parti espressamente dichiarano che il presente contratto regola il rapporto tra il procacciatore ed il proponente. L'attività si esplicita senza alcun vincolo di stabilità ed in via occasionale" TIA as usual! ;-)
Valentina Diani
Italy
Local time: 11:33
Without stability bond
Explanation:
my suggestion
Selected response from:

Gina Ferlisi
Italy
Local time: 11:33
Grading comment
thank you
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 -2Without stability bond
Gina Ferlisi


  

Answers


1 day8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
Without stability bond


Explanation:
my suggestion

Gina Ferlisi
Italy
Local time: 11:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  WendellR: This translation makes no sense and, in fact, isn't remotely what the text means. A "bond" has nothing to do with it. The text is saying that no permanent employment relationship is created by the agreement.
2119 days

disagree  Liam Farrington: Quite right, Gina Ferlisi!
3206 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 4, 2008 - Changes made by Gina Ferlisi:
Edited KOG entry<a href="/profile/114687">Valentina Diani's</a> old entry - "senza alcun vincolo di stabilità" » "Without stability bond "


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search