Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:52 Aug 27, 2008
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / a page between minutes and instrument of incorporation annexed
Italian term or phrase:spazio annullato
It is a stamp in the middle of a blank page between minutes and instrument of incorporation annexed. so it looks like this:
"Occupa questo verbale numero dieci facciate e parte della undicesima di tre fogli"
/ALLEGATO "A" N. xxxx REP. N xxxxx FASC.
In this context, I selected "voided page", as the whole page was a "space" in a way, but perhaps in another one, "voided space" could be a valid option. 4 KudoZ points were awarded for this answer