English translation: has been granted a license for the product
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase:ricevere in licenza
Premesso che ****** ha ricevuto il prodotto in licenza...
Volevo sapere se "ricevere in licenza" si dice "to receive under license" o se è lo stesso di "has been granted the license for the product". Idee?