KudoZ home » Italian to English » Law: Contract(s)

esecuzione in danno

English translation: recovery of damages


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian term or phrase:esecuzione in danno
English translation:recovery of damages
Entered by: Vittorio Felaco
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:08 Dec 8, 2004
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: esecuzione in danno
Il Committente avvertirà in tal caso il Fornitore e potrà esigere i costi che Committente ha sostenuto a causa di tali responsabilità nella correzione del difetto (esecuzione in danno).
Lorraine Abbey
Local time: 05:23
recovery of damages
It sounds like "recovery of damages"
Selected response from:

Vittorio Felaco
Local time: 00:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4recovery of damagesVittorio Felaco



36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recovery of damages

It sounds like "recovery of damages"

Vittorio Felaco
Local time: 00:23
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search