KudoZ home » Italian to English » Law: Contract(s)

riconoscendo rinunciata o transatta ogni eventuale ragione di credito

English translation: acknowledging the waiver or settlement of any (pecuniary) claim

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:04 Dec 5, 2010
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: riconoscendo rinunciata o transatta ogni eventuale ragione di credito
xxx dichiara di essere completamente tacitato riconoscendo, con il presente accordo, rinunciata o transatta ongi eventuale ragione di credito verso la società.

grazie
Hope05
Local time: 20:35
English translation:acknowledging the waiver or settlement of any (pecuniary) claim
Explanation:
ragione di credito I would simply say claim, though since it is almost certainly claims to payments of money that are involved, you could say "pecuniary claim" to make it clearer
Selected response from:

Thomas Roberts
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3acknowledging the waiver or settlement of any (pecuniary) claim
Thomas Roberts


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
acknowledging the waiver or settlement of any (pecuniary) claim


Explanation:
ragione di credito I would simply say claim, though since it is almost certainly claims to payments of money that are involved, you could say "pecuniary claim" to make it clearer

Thomas Roberts
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1362

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LorraineB: sounds standard stuff for termination of employment
31 mins

agree  James (Jim) Davis
1 hr

agree  Dominic Currie
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search