English translation: an ambulance stationed close to the venue
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase:un presidio di auto ambulanza
From a contract setting out conditions for renting several conference rooms.
La Società si impegna, per sé e per le società esterne di cui intendesse avvalersi per la realizzazione dell’Evento, a quanto segue: Prevedere per l’intera/e giornata/e di evento un presidio di auto ambulanza nei pressi della sede
Are they requiring an actual ambulance, or ready access to one (which everyone has, surely) or is this a reference to some kind of first-aid post?