KudoZ home » Italian to English » Law: Contract(s)

campionatura di gara

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:08 Dec 22, 2016
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Tender offering
Italian term or phrase: campionatura di gara
Hi all -

I am translating an Italian legal contract concerning a public tender offering.

I am not sure about how to translate the phrase:
campionatura di gara

Here is the context:
Presentazione campionatura (da non effettuarsi per i lotto nr. 2)
La campionatura di gara dovra essere consegnata, entro lo stesso termine - ore 12:00 del giorno 31/01/2017 - a pena esclusione dalla gara :
• per i lotti 1,4,5 e 6 presso i locali del Ufficio Tecnico e Analisi di Mercato...

Any help would be greatly appreciated!

Thanks!
opera1
United States
Local time: 14:50



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search