GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:41 Apr 21, 2005 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Science451 Italy Local time: 07:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Delegated Judge for bankruptcy proceedings |
| ||
4 | Bankruptcy Registrar; 'Official Receiver' |
| ||
3 | deputy (of the) presiding judge (for bankruptcy proceedings) |
|
deputy (of the) presiding judge (for bankruptcy proceedings) Explanation: HitList 1. juge délégué(1) BTB - JUR86 - 1000018 Document 1 Subject Law - Legislation - Jurisprudence (JU) EN (1) TERM juge délégué Reference Le Docte,Dict.termes juridiques,Oyez,Brussels,1978 EN (1) TERM deputy of the presiding judge Reference Le Docte,Legal Dict.,Oyez,Brussels,1978 Le Docte is my dico too, but does not have Italian translations. so I went via French. I assume (hopefully correctly but) .... that proc. concorsuali is short for bankruptcy proceedings. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Delegated Judge for bankruptcy proceedings Explanation: PDF] bankruptcy and a fresh start: stigma on failure and legal ... Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML ... Procedura concorsuale = bankruptcy proceedings ... Giudice delegato = Delegated Judge. Comitato o assemblea dei creditori = Creditors’ Committee ... europa.eu.int/.../entrepreneurship/support_measures/ failure_bankruptcy/stigma_study/report_ita.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bankruptcy Registrar; 'Official Receiver' Explanation: Off. Receiver is in Dizionario Garzanti and on Eurodicautom. Problem - this is a Government official in the UK appointed by the DTI - Dept. of Trade & Industry and is not a court officer Also, FHS Bridge's FR/EN law glossary gives for juge delegue the unhelpful and long-winded non-bankruptcy entry: member of the court entrusted with a particular task (eg hearing evdience) by the president of the court. I suspect the Italian version is based on sthg. else. Translators seem non-plussed by (*Superintendent)Registrars, but they perform a variety of functions from Registries, (*Wedding) Register Offices to the Courts in the Eng.-speaking world. 7.39 to 7.45 apply to hearings before the Bankruptcy Registrars. ... or an order made by a Bankruptcy Registrar of the High Court -- what can I do?" ... Reference: http://www.hrothgar.co.uk/YAWS/ch_g/pt19.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.