Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:59 Jul 24, 2005
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase:perche nei termini
On a notarised certificate when the notary certifies that
"con atto da me ricevuto in data odierna, rep....., in corso di registrazione e di trascrizione, perche nei termini, ..."