KudoZ home » Italian to English » Law (general)

persizio persizio organizzativo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:25 Oct 25, 2005
This question was closed without grading. Reason: Other

Italian to English translations [PRO]
Law (general)
Italian term or phrase: persizio persizio organizzativo
Hi all,
This sentence is listed as an objective:
Valutare efficacia ed efficienza dei processi e del relativo persizio organizzativo delle attività di management services, al fine di liberare eventuali risorse ridondanti in attività a maggiore valore aggiunto di business (es: Trade Marketing)
TIA
John Walsh
Italy
Local time: 09:13
Advertisement


Summary of answers provided
4organisational plan/organisational measures
xxxDCypher
4organisational control/supervision
Antonio Caselli
4not for grading
Alfredo Tutino
3organisational assessment
marionclarion


Discussion entries: 6





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
organisational assessment


Explanation:
fanno una persizio prima per constatare le condizioni della macchina?

non esisted persizio - sospetto un errore - maybe perizia?
If so =
1, assessment, valuation, aappraisal or even survey;
2. expert opinion/testimony/report
3. skill, ability

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2005-10-25 19:22:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.porschemania.it/discus/messages/10550/3992.html?1...

marionclarion
Local time: 08:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
not for grading


Explanation:
I'm sure that there is no such word as persizio in Italian - it must be a typo. As to what was intended, Paul, Luisa and marionclarion could all be right - or not: it might be something else, too. FWIW, I might prefer "servizio", and do not favour "perizia" at all, because it's feminine while the adj. "relativo" is masculine, but all this is just guesswork, IMHO.

The only reasonable course is to ask the client, if it's barely possible.

Alfredo Tutino
Local time: 09:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
organisational control/supervision


Explanation:
I think it is a typo, and probably it stands for "presidio organizzativo" (organisational control/supervision). As said, this is guesswork ...

Antonio Caselli
Italy
Local time: 09:13
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
organisational plan/organisational measures


Explanation:
assuming "presidio" rather than "persizio". The phrase "presidio organizzativo" is used very often. If presidio is the word, I would even concur with the answer organisational controls already given.

xxxDCypher
Local time: 09:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 111
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search