KudoZ home » Italian to English » Law (general)

non meglio specificato

English translation: not better/further specified

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:non meglio specificato
English translation:not better/further specified
Entered by: Sarah Jane Webb
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:40 Nov 6, 2007
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / lawsuit deed
Italian term or phrase: non meglio specificato
hello, can anyone pls help me with the following legalese translation. My attempt :

che il recesso dalle trattative da parte di xxx nulla ha avuto a che fare con il preteso “contatto” da parte di un non meglio specificato soggetto riconducibile alle convenute =

that the withdrawal of xxx from negotiations had nothing to do with the alleged “contact” on the part of an unidentified party referable to the defendants
Sarah Jane Webb
Local time: 19:28
not better/further specified
Explanation:
Literal translation should be OK here
Selected response from:

Peter Cox
Italy
Local time: 19:28
Grading comment
Thanks Peter, I used "not better specified" as you suggested.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2not better/further specified
Peter Cox


Discussion entries: 1





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
not better/further specified


Explanation:
Literal translation should be OK here

Peter Cox
Italy
Local time: 19:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 335
Grading comment
Thanks Peter, I used "not better specified" as you suggested.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James (Jim) Davis
55 mins

agree  Cristina Chaplin
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search