GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:38 Aug 29, 2008 |
Italian to English translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniela Ciafardoni United Kingdom Local time: 06:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +5 | whereas... whereas.... |
| ||
5 | Considering... |
| ||
3 | Seeing/Seeing that |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Considering... Explanation: There are many options, why don't you look at past entries? Daniela |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Seeing/Seeing that Explanation: Visto Que in Spanish means seenig that. visto che visto que, desde que, visto como {seeing} So seeing or seeing that is approriate here I think. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
whereas... whereas.... Explanation: More context please? |
| |