KudoZ home » Italian to English » Law (general)

Dall’atto unico all’autorizzazione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:21 Jan 31, 2009
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Italian to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: Dall’atto unico all’autorizzazione
from a list of publications from a legal CV

the full title of article is:

Dall’atto unico all’autorizzazione con riserva attraverso il coordinamento
julie-h
Local time: 16:44
Advertisement



  

Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): luskie


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 1, 2009 - Changes made by Fabiana Papastefani-Pezzoni:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search