Competenza indelegabile

English translation: non-delegable powers/authority

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Competenza indelegabile
English translation:non-delegable powers/authority
Entered by: liz askew

16:04 Dec 6, 2010
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / Corporate regulations and codes
Italian term or phrase: Competenza indelegabile
It is in the regulations governing related party transactions (two tier governance).
"Il Consiglio di Gestione ha ** competenza esclusiva ** a deliberare in merito alla proposta deliberativa da sottoporre al Consiglio di Sorveglianza in relazione a una Operazione Strategica, essendogli quindi preclusa la facoltà di conferire delega a un proprio membro."

I would translate "has sole responsibility for submitting proposalt to ..." or "sole responsibility which may not be delegated" the latter a big mouthful
Is there anything better?
James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 21:14
non-delegable authority
Explanation:
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:gkkL33TASwMJ:www.u...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-12-06 16:31:02 GMT)
--------------------------------------------------

or

duty

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2010-12-06 16:34:26 GMT)
--------------------------------------------------

or
powers

http://www.google.co.uk/search?q=nondelegable competence Eur...

good luck!
Selected response from:

liz askew
United Kingdom
Local time: 18:14
Grading comment
Thanks Liz, What I actually put was non delegable powers
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3non-delegable authority
liz askew
5 -1undeliverable responsability
Carlos Manuel Lugo Valdez
4non assignable powers
Thomas Roberts
4non-delegability of duty/power
fata-s
4Delegation of powers
philgoddard


Discussion entries: 7





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
undeliverable responsability


Explanation:
In administration terms it mean, that the only person responsible for a signature of an act or document, is the one assigned to it.

Carlos Manuel Lugo Valdez
Dominican Republic
Local time: 13:14
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&&sa=X&ei=aQ39TLD1DtC08QPzwoXkCw&ved=0CBIQvwUoAQ&q=%22undeliverable+responsibility%22&spell=1

Asker: Doesn't Google anything!

Asker: Thanks Carlos


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  liz askew: responsIbility:)
16 mins

disagree  Riccardo Schiaffino: No references for "undeliverable responsability"
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non assignable powers


Explanation:
I would suggest non assignable or non transferable.

All together would be "non assignable/transferable exclusive poweres"

Thomas Roberts
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2715
Notes to answerer
Asker: Thanks Thomas

Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
non-delegable authority


Explanation:
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:gkkL33TASwMJ:www.u...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-12-06 16:31:02 GMT)
--------------------------------------------------

or

duty

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2010-12-06 16:34:26 GMT)
--------------------------------------------------

or
powers

http://www.google.co.uk/search?q=nondelegable competence Eur...

good luck!

liz askew
United Kingdom
Local time: 18:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks Liz, What I actually put was non delegable powers

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivana UK: this is what I would use - it's clear, to the point and doesn't stray from the original
1 hr

agree  Giovanni Pizzati (X)
18 hrs

agree  Sylvia Gilbertson
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non-delegability of duty/power


Explanation:
Hi there,
Not my field, however, I'm pretty sure this is it.
check these out:

http://www.personalinjurylawyer.com/resources/personal-injur...

http://www.jstor.org/pss/1116754

have you considered simply "Delegability?" as a title?

fata-s
Local time: 19:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks Fata

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Delegation of powers


Explanation:
In English, if it's the heading of a clause in a legal document saying that someone is not allowed to do something, the heading should say what they're not allowed to do, using a positive rather than a negative construction.

For example, if you have a clause in a contract saying "The parties must not wear cheap suits," the heading is not "Must not wear cheap suits" but simply "Cheap suits".

philgoddard
United States
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 341
Notes to answerer
Asker: Hi Phil, its internal related-part transaction regulations of a company. I'm not sure I want to "correct" the author, a legal expert, on such a fine point. Also most of the clauses are about decision-making powers anyway. Just who approves which transaction, which are divided into close on a dozen types.

Asker: Thanks Phil

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search