Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:14 Sep 19, 2011
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase:nei luoghi di sue ordinarie se3dute
E un atto di citazione in cui si invita l'imputato a comparire all'udienza "nei luoghi di sue ordinarie sedute"
Explanation: This is just an intelligent guess with a little help from Google to check usage. 'venue' is used to refer to the court or location where hearings are held. 'ordinary hearings' also comes up, though I could not find both together.
Teresa Valaer Italy Local time: 08:39 Specializes in field Native speaker of: English