anche solo

English translation: herein

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:anche solo
English translation:herein
Entered by: Lisa Jane
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:35 Feb 5, 2018
Italian to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general) / Richiesta di prestazione professionale
Italian term or phrase: anche solo
RICHIEDE

Allo STUDIO LEGALE ASSOCIATO, nella/e persona/e di:
[ ] …………………………. [ ] ………………………
[ ] …………………………. [ ]……………………….

in seguito ***anche solo “professionista incaricato” o “professionisti incaricati”*** - la prestazione professionale più avanti meglio descritta.

Lo scrivente prende atto che il/i professionista/i incaricato/i potrà/potranno avvalersi per l’esecuzione della prestazione professionale anche di altri professionisti soci e/o collaboratori e/o dipendenti dello Studio Legale Associato, che opereranno esclusivamente sotto la direzione e le istruzioni dallo stesso impartite.

Would you please help me, I do not get the sense of *** anche solo “professionista incaricato” o “professionisti incaricati*** ??? Thanks in advance
mona elshazly
Egypt
Local time: 09:00
herein
Explanation:
Herein or hereunder referred to as "professionista incaricato"

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2018-02-05 17:30:05 GMT)
--------------------------------------------------

It means that the term used may from then onwards 'be just'...and not the full title or appellation used in the heading

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-02-05 17:36:16 GMT)
--------------------------------------------------

Just from the sense of it in Italian and having translated similar documents in the past;) I didn't look it up.
Selected response from:

Lisa Jane
Italy
Local time: 09:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3herein
Lisa Jane


Discussion entries: 3





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
herein


Explanation:
Herein or hereunder referred to as "professionista incaricato"

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2018-02-05 17:30:05 GMT)
--------------------------------------------------

It means that the term used may from then onwards 'be just'...and not the full title or appellation used in the heading

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-02-05 17:36:16 GMT)
--------------------------------------------------

Just from the sense of it in Italian and having translated similar documents in the past;) I didn't look it up.

Lisa Jane
Italy
Local time: 09:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 71
Notes to answerer
Asker: Would you please tell me how you got it.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Guisci: yesssssssss!
4 hrs
  -> Thanks!

agree  Peter Cox
8 hrs
  -> Thanks!

agree  SYLVY75: Yup. I've translated loads of contracts in my professional life, and this is a pretty straightforward expression.
17 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search