Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / see sentence
Italian term or phrase:richiamato atto
in the following sentence in a writ of summon **Richiamato atto del seguente identico tenore che di seguito si trascrive** I am having a bit of difficulty intepreting the part "Richiamato atto" any help?