GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:53 Nov 11, 2001 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marian Greenfield Local time: 09:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | preliminary agreement for the assignement of shares |
| ||
4 | preliminary actions transfer contract |
| ||
4 | preliminary agreement for transfer of shares |
|
preliminary agreement for the assignement of shares Explanation: vendita is sale, not assignment cessione is assignment 20 years of experience as a financial translator |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
3 mins confidence:
22 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|