Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.
English translation: on the company letterhead and signed by...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:43 Jul 10, 2002
Italian to English translations [PRO] Law/Patents
Italian term or phrase:su carta intestata della societa a firma di
XXX dovra inoltre trasmettere a XXX mediante dichiarazione sostitutiva di atto di notorieta (art. 33 etc..) "su carta intestata della societa a firma di" un legale rappresentante, la conferma relativa al possesso dei requisiti richiesti.
Explanation: XXX must moreover to transmit to XXX by means of substitutive declaration of action of notoriety (art. 33 etc..) "on paper registered of the company to company of" a legal representative, the relative confirmation to the possession of requirement demands.
Tehno Local time: 16:05 Native speaker of: Romanian